分卷(25)
着,不是因为支持他,只是纯粹讨厌普里阿摩斯的暴政罢了。 他若自己即位,这伙贵族必定不服气,最后闹得国家四分五裂。 迈锡尼人进攻在即,索性找个能服众的当国王,省得再内斗。 方澄穆大声宣布:子承父位,天经地义。况且赫克托尔不像你那么昏庸! 赫克托尔这回无话可说。 他早盯着王位很久了。机会来到面前,他绝不会放过。 赫克托尔挥手朝高台上的老国王喊话:我的父亲,请把你的王冠交到我的手上。 哪一个国王愿意交出自己的王冠呢?普里阿摩斯脸色铁青:如我所咒。特洛伊的王将战死沙场。 既是命运的安排,我定不推辞。 当上特洛伊的王,是特洛伊人最高的荣耀。死亡对他们来说,实在不值一提。 失去王位的普里阿摩斯把王冠摘下,将它丢给赫克托尔。 赫克托尔迫不及待地戴上王冠。 他的心里涌起股莫名的神圣感,他是特洛伊的王,他是这片土地的主人! 他张开双臂,享有着万民的欢呼! 就在此时,逊位的普里阿摩斯从高台上纵身一跃,就此了结一生。 赫克托尔甚至没注意到他父亲死去。 王位在,他的父亲就在。父王的生命就在他头顶戴着的金色王冠里,随着他