分卷(36)
放走了阿瑞斯,却始终不肯彻底把阿芙洛狄忒放出来。 宙斯的惊雷在两人的宫殿前炸响,带来奥林匹斯的神谕。 阿芙洛狄忒洋洋得意:宙斯交待我去寻找灶火女神,你总不能再将我关着。 1 铁匠神向来听从神谕。他只好把放浪的阿芙洛狄忒放出来。可是身为丈夫,他最不能忍妻子与别人交好,便抡起打铁的大锤,跟在阿芙洛狄忒身后。 边走边撂狠话:你要敢再偷人,我就用这把锤子砸烂他的脑袋。 阿芙洛狄忒满肚子气。她的丈夫实在太不爱她,竟想把她卓绝的一辈子都捆绑在打铁的瘸子身上。 阿芙洛狄忒气鼓鼓地往灶火女神和水仙女失踪的地方赶。一路上七拐八折,就想甩掉粗鲁的铁匠神。 铁匠神倒是执拗。阿芙洛狄忒去到哪里,他就立马跟到哪儿。两只眼睛把阿芙洛狄忒盯得死死的,叫她没有半点出轨的机会。 咬牙切齿的阿芙洛狄忒从大地上看见个熟悉的面孔。 那可不是从前把她欺负惨了的方澄穆? 在笼子里关得太久,阿芙洛狄忒的消息不太灵通。 她甚至不知道方澄穆掉进过深渊,更不会惊讶方澄穆怎么能从深渊里爬出来。 她满脑子的念头是,正好借方澄穆的手给铁匠神一些颜色瞧瞧。 1 阿芙洛狄忒就从云端降落,落在方澄穆的身边。<