〝在讲日语时,中文不轮转〞
书迷正在阅读:智齿、病态沉溺(双x/生怀流)、冷宫母妃被儿臣日夜浇灌、【叶all】湾仔码头、重生之误食孕果后我一胎五崽、猛男又帅又会艹(攻受一体)、他们的故事、羞耻游戏、愚蠢美人在线NTR(双性)、禁欲叔叔请艹我(1v1骨科高h)
也许自己原生家庭
我是一个台日混血
所以我的母语是台语和日语
就是在真的知道自己的生母是在台日本人之前
奇怪
犹如自己的母语学习般的感觉
一学日语
就算是长时间
突飞猛进
而且不像是学英文的感觉
讲日语以来感觉就很像讲母语
而且要考日语
就跟考母语一样
因为很容易
常常去忘了它需要有〝国语〞是中文的感觉
而且自己学日语
感觉就像学中文
就不会去想那个翻成别的国家的语言是什麽意思
在非常的大意的状况下
每次考每次在及格边缘
我想跟说母语一样
自己根本没去想要转成什麽〝国语〞
而我主张的每个国家的语言都是那个国家的国语
我是一个台日混血
所以我的母语是台语和日语
就是在真的知道自己的生母是在台日本人之前
奇怪
犹如自己的母语学习般的感觉
一学日语
就算是长时间
突飞猛进
而且不像是学英文的感觉
讲日语以来感觉就很像讲母语
而且要考日语
就跟考母语一样
因为很容易
常常去忘了它需要有〝国语〞是中文的感觉
而且自己学日语
感觉就像学中文
就不会去想那个翻成别的国家的语言是什麽意思
在非常的大意的状况下
每次考每次在及格边缘
我想跟说母语一样
自己根本没去想要转成什麽〝国语〞
而我主张的每个国家的语言都是那个国家的国语